Ljubavni romani “Što ćeš odabrati?” i “Odjednom mama”, triler “Nakon što je otišla”, povijesna priča “Igra smrti” te humoristična beletristika “Vodič za dane koji dolaze” nova su izdanja biblioteke Knjiga dostupna svima nakladničke kuće Znanje objavljena u veljači.
“Što ćeš odabrati” romantična je komedija autorice Allison Ashley koja istražuje granicu između prijateljstva i ljubavi dvoje prijatelja, Noe i Mije. Noi u životu ide sjajno i čeka ga promaknuće na poslu koji voli, no Miji život stoji dok iščekuje transplantaciju bubrega. Kako ona ne bi izgubila zdravstveno osiguranje, ulaze u brak iz interesa te moraju uvjeriti sumnjičave kolege i prijatelje da su pravi par.
Allison Ashley zaljubljenica je u znanost. Danju radi kao onkološka farmaceutkinja, a navečer piše suvremene romanse, obično s nekim medicinskim obratom. Živi u Oklahomi. Roman “Što ćeš odabrati” objavljen je u prijevodu Ane Silić.
“Odjednom mama” Sarah Turner priča je o Beth koja, kad preuzme skrb za svoju nećakinju tinejdžerku Polly i trogodišnjega nećaka Teda, uz pomoć najboljeg prijatelja i susjeda otkriva snagu obitelji, ljubavi i odgovornosti, koja joj nikad nije bila jača strana. Knjigu je prevela Marija Perica.
Sarah Turner diplomirala je filozofiju na Sveučilištu u Exeteru, a pisanje je njezin posao s punim radnim vremenom. Autorica je knjiga iz serije “The Unmumsy Mum”.
Psihološki triler autorice Alex Dahl “Nakon što je otišla” donosi priču o Liv, Anastasiji i Selmi, trima ženama iz različitih dijelova svijeta povezanih tajnama. Liv je samohrana majka koja spaja kraj s krajem u Sandefjordu u Norveškoj, Anastasija je ruska manekenka koja otkriva mračnu stranu modnog svijeta kada se preseli u Milano, a Selma je novinarka iz Osla koja istražuje skandale u modnoj industriji.
Alex Dahl je norveško-američka spisateljica. Odrasla je u Oslu i materinji su joj jezici i norveški i engleski. Studirala je ruski, njemački i međunarodne studije u Oslu i Moskvi, da bi zatim diplomirala kreativno pisanje na Bath Spa University. Dosad je napisala pet romana, mahom psiholoških trilera. “Nakon što je otišla” na hrvatski je preveo Vojko Plovanić.
Radnja povijesnoga romana “Igra smrti”, dijela serijala “Krvnikova kći” autora Olivera Pötzscha odvija se u svibnju 1670. i prati priču schongauskog brijača Simona Fronwisera koji se suočava s misterioznim raspećem na križ mladića tijekom pasionskih igara. Fabula ovog slojevitog i složenog romana donosi opasnost skrivenu u svakom kutku bavarskog sela, uz izvanredan prikaz obiteljskih sukoba, praznovjerja, ksenofobije i pohlepe, prema opisu iz priopćenja nakladnika.
Oliver Pötzsch dugi je niz godina radio kao filmski scenarist, a danas je poznat kao autor povijesnih romana. Njegovi romani o schongauskom krvniku Jakobu Kuislu proslavili su ga daleko izvan granica Njemačke. I sam je potomak Kuislovih koji su 300 godina bili najčuvenija dinastija krvnika u Bavarskoj. “Igra smrti”, objavljena u prijevodu Marija Režića, šesti je nastavak serijala.
“Vodič za dane koji dolaze” autora i programera Yoava Bluma, čija su prva tri romana odmah postala bestseleri u Izraelu, a zatim i širom svijeta. U romanu, koji je na hrvatski preveo Igor Rendić, isprepleću se teme književnosti, popularne kulture i svijeta koji nas okružuje.
Bivši knjižničar Ben Schwartzman sasvim je običan mladić koji vodi prilično jednoličan život. Jednoga dana doznaje da mu je Haim Wolff, starac s kojim se sprijateljio u domu za starije osobe, nakon smrti ostavio bocu skupog viskija. Na naljepnici na boci otkriva poruku koja ga zaintrigira i uputi u jedan neobičan pub, gdje upoznaje dvije žene, Osnat i Venture, koje mu otkrivaju nevjerojatnu priču i svijet prepun fantastičnih mogućnosti koje mu je Haim ostavio u nasljeđe.
Matko Sršen: Trideset godina radio sam rekonstrukciju Držićeva Pometa












