Izričaj „Sin Čovjeka“ u službi pomutnje vjernika
Zagovoru sv. Ćirila Aleksandrijskoga, naučitelja Utjelovljenja U tekstu se razmatraju prevoditeljska rješenja za sintagmu Sin čovječji u prijevodu Biblije Hrvatskoga ...
Vidi višeZagovoru sv. Ćirila Aleksandrijskoga, naučitelja Utjelovljenja U tekstu se razmatraju prevoditeljska rješenja za sintagmu Sin čovječji u prijevodu Biblije Hrvatskoga ...
Vidi višeBiblija Hrvatskoga biblijskoga društva, kakva je objavljena u prosincu 2025., nije bila zrela za objavu. To će potvrditi i sȃm ...
Vidi višeOdlika je dosadašnjih prijevoda Svetoga Pisma na hrvatski bila da dosljedno prevode i time čitatelju približavaju sve što se može ...
Vidi višeuspomeni dr. Slobodana Langa (1945.–2016.) Iako pravopis nalaže razlikovati etničku (Židov) i vjeroispovjesnu pripadnost (židov), zbog njihove isprepletenosti na primjeru ...
Vidi višeIzlaganje autora knjige „Susreti s Biblijom Hrvatskoga biblijskoga društva“ na Tribini Matice hrvatske u Rijeci, 27. svibnja 2026. Srdačno pozdravljam ...
Vidi višeU dvjema poslanicama sveti Pavao na tri mjesta (Prva Korinćanima 11, 2; Druga Solunjanima 2, 15 i 3, 6) poziva ...
Vidi višePrepričavanje namjesto prevođenja Biblija Hrvatskoga biblijskoga društva i partnera, samovlasno podnaslovljena „Hrvatski standardni prijevod“, na više je mjesta odustala od ...
Vidi višeHrvatski portal za dijalog
Udruga Dijalog
Sveti križ 11
Rijeka
© 2022 Dijalog.hr - Designed by House of Code